close
تبلیغات در اینترنت
متن و ترجمه آهنگ Company از Justin Bieber

sharj

چهارشنبه 30 آبان 1397

متن و ترجمه آهنگ Company از Justin Bieber

تبلیغات
جستجوگر پیشرفته سایت



 

شروع کورس

Can we, we keep, keep each other company?

ایا میتونیم با هم دیگه بمونیم؟

 

Maybe we, can be, be each other's company, oh company

شاید بتونیم با هم بمونیم

پایان کورس

 

Let's set each other's lonely nights

بیا شب های تنهایی مون رو تموم کنیم

 

Be each other's paradise

بیا بهشت همدیگه باشیم

 

(اصطلاح هست یعنی بیا به هم آرامش بدیم)

 

Need a picture for my frame

یه عکس برای قاب عکسم لازم دارم

 

Someone to share my reign

میخوام سلطنت م رو باهات تقسیم کنم

 

(یعنی اینکه هر چی که داره واسه هر دوتاشون باشه)

 

Tell me what you wanna drink

بهم بگو چی میخوای بنوشی

 

(منظورش اینه که چی میخوای تا برات فراهم کنم)

 

Tell you what I got in mind

بهم بگو چی توی ذهنم دارم

 

(به چی دارم فکر میکنم)

 

Oh I don't know your name

اوه من اسمت رو نمیدونم

 

But I feel like that's gonna change

اما به نظر میرسه که قراره عوض بشه

 

(دو جور معنی داره اولیش: چون اسمش رو نمیدونه پس هنوز خیلی با هم

آشنا نشدن و همدیگر رو خوب نمی شناسن ولی قرار اوضاع تغییر کنه و

بیشتر با هم آشنا بشن دومیش: وقتی که دختر ها دوست پسر پیدا میکنن

دیگه همه اون ها رو به اسم دوست پسرشون یا همسرشون صدا میکنن)

 

You ain't gotta be my lover

تو حتما نباید معشوقه من باشی

 

For you to call me baby

کسی که من رو عزیزم (عشقم) صدا کنه

 

Never been about no pressure

هیچ فشاری در کار نیست

 

Ain't that serious

و چیز مهمی نیست

 

(منظورش اینه که جاستین به همین رابطه دوستی ساده

و معمولی هم راضی هست و اصلا تحت فشار قرار نمیده

دختره رو، همونطور که اول آهنگ هم گفت شاید بتونن با

همدیگه بمونن ولی اگه نشد هم اصلا چیز مهمی نیست و

همین رابطه زودگذر و موقتی هم میتونه براشون کافی باشه)

 

تکرار کورس

 

It ain't about the complications

اصلا چیز پیچیده ای نیست

 

I'm all about the elevation

من همش تو فکر بلندی هستم

 

We can keep it going up

ما میتونیم به بالا رفتن ادامه بدیم

 

(دو خط بالا ترجمه لغوی بود منظور از بلندی

پیشرفت و ترقی هست و جاستین معتقد هست که

با هم میتونن به این بلندی برسن و موفق بشن)

 

Oh, don't miss out on us

اوه، فرصت با هم بودنمون رو از دست نده

 

(miss out وقتی که با on میاد یعنی از دست دادن فرصت خوب)

 

Just wanna have a conversation

فقط میخوام باهات حرف بزنم

 

Forget about the obligations

اون وظیفه رو فراموش کن

 

(obligations یعنی وظیفه یا ملزم به انجام کار

مفهومش میشه که  اگه اجباری هست فراموشش کن)

 

Maybe we can stay in touch

شاید بتونیم با هم بمونیم

 

(stay in touch یا keep in touch هم

معنی همون keep company هست)

 

Oh that ain't doing too much

و این کار خیلی سختی نیست

 

You ain't gotta be my lover

تو حتما نباید معشوقه من باشی

 

For you to call me baby

کسی که من رو عزیزم (عشقم) صدا کنه

 

Never been about no pressure

هیچ فشاری در کار نیست

 

Ain't that serious

و چیز مهمی نیست

 

تکرار کورس

 

امتیاز : نتیجه : 4 امتیاز توسط 15 نفر مجموع امتیاز : 61

بخش نظرات این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی

Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
آمار
آمار مطالب آمار مطالب
کل مطالب کل مطالب : 101
کل نظرات کل نظرات : 9
آمار کاربران آمار کاربران
افراد آنلاین افراد آنلاین : 1
تعداد اعضا تعداد اعضا : 0

آمار بازدیدآمار بازدید
بازدید امروز بازدید امروز : 108
بازدید دیروز بازدید دیروز : 139
ورودی امروز گوگل ورودی امروز گوگل : 11
ورودی گوگل دیروز ورودی گوگل دیروز : 20
بازدید هفته بازدید هفته : 389
بازدید ماه بازدید ماه : 2,965
بازدید سال بازدید سال : 21,879
بازدید کلی بازدید کلی : 221,054

اطلاعات شما اطلاعات شما
آِ ی پیآِ ی پی : 54.167.18.170
مرورگر مرورگر :
سیستم عامل سیستم عامل :
ورود کاربران
نام کاربری :
رمز عبور :

رمز عبور را فراموش کردم ؟
عضويت سريع
نام کاربری :
رمز عبور :
تکرار رمز :
ایمیل :
نام اصلی :
کد امنیتی : * کد امنیتیبارگزاری مجدد