close
تبلیغات در اینترنت
متن و ترجمه آهنگ Let Me Love You از Ariana Grande و Lil Wayne

sharj

چهارشنبه 30 آبان 1397

متن و ترجمه آهنگ Let Me Love You از Ariana Grande و Lil Wayne

تبلیغات
جستجوگر پیشرفته سایت



 

I just broke up with my ex

با دوست پسر سابق م بهم زدم

 

(شاید منظورش jai brooks یا big sean باشه)

 

Now I’m out here single, I don’t really know what’s next

الان این بیرون تنها هستم، و نمیدونم قراره چی بشه

 

But I ain’t even tripping, I'mma chill and sit back

اما اصلا ناراحت نیستم، میخوام بشینم و استراحت کنم

 

 

(tripping معنی نگران بودن هم میده در بعضی مواقع

معنی نعشگی پس از مصرف مواد مخدر هم میده)

 

And I know they will be coming from the right and the left, left, left

و میدونم که اونا از سمت راست و چپ من خواهند اومد

 

(منظورش پسرای زیاد دیگه ای هست که اونو میخوان)

 

I just broke up with my ex

با دوست پسر سابق م بهم زدم

 

You're the one I’m feeling as I'm laying on your chest

تو تنها کسی هستی که خودم رو توی آغوشش حس (تصور) میکنم

 

Good conversation got me holding my breath

یه گفتگوی خوب نفس من رو بند میاره

 

(hold breath یعنی هیجان زده شدن)

 

And I don’t normally say this but goddamn, you're the best, best, best

من معمولا این رو نمی گم ولی لعنتی تو بهترینی تو بهترینی

 

And if it feels right, promise I don't mind

و اگه حس خوبی داشته باشه، قول میدم که اهمیتی ندم

 

And if it feels right, promise I'll stay here all night

و اگه حس خوبی داشته باشه، قول میدم که تمام شب رو اینجا بمونم

 

(اگه رابطه خوبی باشه به بقیه پسر های که

اونو میخوان اهمیت نمیده و باهاش میمونه)

 

شروع کورس

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

 

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

 

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

 

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

پایان کورس

 

 

As I'm laying on your chest

وقتی که توی آغوش تو هستم

 

I'll be out here thinking about it, boy, it's just a guess

دارم به جای دیگه ای فکر میکنم، عزیزم این فقط یه حدس هست

 

But something just keeps telling me I'm better than the rest

اما یه چیزی مدام داره به من میگه که من از بقیه بهترم

 

And I ain't tryna rush you, but goddamn, I'm a mess, mess, mess

و نمیخوام هول ت کنم، اما لعنتی من ذهنم آشفته ست، من ذهنم آشفته ست

 

And if it feels right, promise I don't mind

و اگه حس خوبی داشته باشه، قول میدم که اهمیتی ندم

 

And if it feels right, promise I'll stay here all night

و اگه حس خوبی داشته باشه، قول میدم که تمام شب رو اینجا بمونم

 

تکرار کورس

 

I say, Girl, you need a hot boy

میگم عزیزم تو به یه پسر جذاب نیاز داری

 

She say, you need to stop f**king with them th*ts, boy

میگه عزیزم تو باید دور اون فا*شه ها رو خط بکشی

 

(tho*t یعنی Wh*re)

 

I say you need a real nigga she said yes Lord

میگم تو به یه نیگای (مرد سیاه پوست) واقعی نیاز داری، میگه بله ارباب

 

And what you need your ex for? I'm triple X, Lord

و چه احتیاجی به دوست پسر قبلی ت هست؟ من همه چیز تمام م

 

(Triple X به رده بندی فیلم ها میگن که Triple x رده بندی

فیلم های ممن*عه هست منظور خواننده همه چیز تمام توی

کارهای خاک بر سری هست)

 

Okay, Ariana my lil mama, goodbye to the good girl

اوکی آرایانا زیبا، با دختر خوب بودن خداحافظی کن

 

(ما توجه به بیت قبلی مفهوم مشخصه Lil mama یعنی دختر زیبا

که به خاطر معشوقه ش به خودش میرسه و آرایش میکنه و ...)

 

My ex tripping, it's no Biggie, I 2Pac, shook her

ناراحتی (کات کردن با) دوست دختر قبلیم، چیزی مهمی نیست باید فراموشش کنم

 

(بازی با کلمات داره Biggie و 2Pac از خواننده های مطرح رپ بودن

از طرفی Biggie یعنی Big deal ، اسم کامل 2Pac هم Tupac Shakur

هست که با 2pac shook her تقریبا هم آوا هست)

 

I'm laid up with my new thing

الان با یه چیز (دوست دختر) جدید دراز کشیدم

 

(laid up یعنی توی تخت دراز کشیدن و نخوابیدن و بیدار

موندن معمولا نود درصد مواقع  منظور عشق بازی هست)

 

She lay her head on my new chain

اون سرش رو روی گردنبند جدیدم گذاشته

 

Then the mood change

و بعد حالت عوض میشه

 

My name change from Lil Wayne to Oooh Wayne

و اسم من از لیل واین به اوه واین تغییر پیدا میکنه

 

Oh Lord, she grinding on this Grande

 

Oh Lord, I'm drowning, I'm gonna need that coast guard

اوه عزیزم من دارم غرق میشم، به یه غریق نجات نیاز دارم

 

(دو سه خط بالا مفهوم خاک بر سری داره البته فک نکنم درکشون مشکل

باشه نیاز به توضیح من نیست اون خط she grinding هم کلا غیر قابل

ترجمه هست ولی از معنی اصلی Grande میتونید مفهومش رو بفهمید)

 

And when it comes to that nigga, I give her amnesia

وقتی که صحبت به اون نیگا میرسه، من بهش فراموشی میدم

 

(منظورش از اون نیگا دوست پسر قبلی آریانا هست که

با بودن در کنار لیل واین کلا همه گذشته رو فراموش میکنه

و When it comes to یعنی در مورد چیزی حرف زدن)

 

She just looking for love

اون فقط دنبال یه عشق میگرده

 

She says she single and I'm her feature, oh my God

اون میگه که الان مجرد هست و من آینده ش هستم، اوه خدای من

 

 You're no good, but it's time I love you, baby

تو خوب نیستی، اما وقتشه که عاشقت باشم

 

(نمیدونم چرا از No good استفاده کرده)

 

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

 

Tunechi, Mula baby

 

(هر دو تاشون نیک نیم های لیل واین هستن)

 

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

 

But it's time I love you, yeah, yeah

اما وقتشه که عاشقت باشم

 

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

 

She's looking for love, I'm looking for love

اون دنبال یه عشق میگرده، من دنبال یه عشق میگردم

 

 Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

 

She's looking for love, you're looking for love baby

اون دنبال یه عشق میگرده، تو دنبال یه عشق میگردی عزیزم

 

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

 

She's looking for love

اون دنبال یه عشق میگرده

 

Just let me lo-o-o-o-o-o-o-love you, you

فقط بذار که عاشق تو باشم

 

I'm looking for love babe

من دنبال یه عشق میگردم عزیزم

 

She just looking for love, she just looking for love

اون فقط دنبال یه عشق میگرده، اون فقط دنبال یه عشق میگرده

 

I'mma give her that love

من میخوام عشق رو بهش بدم

 

He gon gimme that love

اون میخواد عشق رو به من بده

 

She's just looking for love

اون دنبال یه عشق میگرده

 

Boy, I'm looking for love, baby

عزیزم، من دنبال یه عشق میگردم، عزیزم

 

I'mma give her that love

من میخوام عشق رو بهش بدم

 

I'mma give her that, I'mma give her that

من میخوام بهش (عشق رو) بدم، من میخوام بهش (عشق رو) بدم

امتیاز : نتیجه : 4 امتیاز توسط 4 نفر مجموع امتیاز : 10

بخش نظرات این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی

Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
آمار
آمار مطالب آمار مطالب
کل مطالب کل مطالب : 101
کل نظرات کل نظرات : 9
آمار کاربران آمار کاربران
افراد آنلاین افراد آنلاین : 1
تعداد اعضا تعداد اعضا : 0

آمار بازدیدآمار بازدید
بازدید امروز بازدید امروز : 153
بازدید دیروز بازدید دیروز : 139
ورودی امروز گوگل ورودی امروز گوگل : 11
ورودی گوگل دیروز ورودی گوگل دیروز : 20
بازدید هفته بازدید هفته : 434
بازدید ماه بازدید ماه : 3,010
بازدید سال بازدید سال : 21,924
بازدید کلی بازدید کلی : 221,099

اطلاعات شما اطلاعات شما
آِ ی پیآِ ی پی : 54.167.18.170
مرورگر مرورگر :
سیستم عامل سیستم عامل :
ورود کاربران
نام کاربری :
رمز عبور :

رمز عبور را فراموش کردم ؟
عضويت سريع
نام کاربری :
رمز عبور :
تکرار رمز :
ایمیل :
نام اصلی :
کد امنیتی : * کد امنیتیبارگزاری مجدد