loading...
متن و ترجمه آهنگهای خارجی
admin بازدید : 696 یکشنبه 10 آبان 1394 نظرات (0)

Dead-end streets and boulevards

خیابونهای بن بست و بلوارها

 

(منظورش اینه که رابطه به بن بست رسیده)

 

You threw in the towel, I broke your heart

تو تسلیم شدی، من قلبت رو شکستم


(Throw in the towel یه اصلاح تو بازی بکس هست

و دقیقا مترادف Give up به معنی تصلیم شدن هست)

 

But there's a first time for everything

اما خب همیشه یه بار اولی هم وجود داره

 

Who would've thought you'd feel so cold

کی فکر میکرد که رفتارت (یا احساس) تو اینقدر سرد بشه

 

اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آمار سایت
  • کل مطالب : 101
  • کل نظرات : 9
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 17
  • آی پی دیروز : 70
  • بازدید امروز : 28
  • باردید دیروز : 91
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 10
  • بازدید هفته : 793
  • بازدید ماه : 1,408
  • بازدید سال : 26,786
  • بازدید کلی : 441,353
  • کدهای اختصاصی